{"id":137,"date":"2005-09-20T14:30:57","date_gmt":"2005-09-20T12:30:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.simdalom.com\/blog\/2005\/09\/20\/si-hablamos-espanol-escribamos-en-espanol\/"},"modified":"2005-09-20T14:30:57","modified_gmt":"2005-09-20T12:30:57","slug":"si-hablamos-espanol-escribamos-en-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/2005\/09\/20\/si-hablamos-espanol-escribamos-en-espanol\/","title":{"rendered":"Si hablamos espa\u00f1ol escribamos en espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p>Desde hace un par de d\u00edas est\u00e1s surgiendo algunas discusiones sobre el uso de los t\u00e9rminos a los que nos referimos casi a diario en nuestro \u00e1mbito. As\u00ed <a href=\"http:\/\/usalo.blogspot.com\/\">\u00dasalo<\/a> hace una extensa defensa del t\u00e9rmino bit\u00e1cora en vez de utilizar en anglicismo weblog. Del mismo modo, <a href=\"http:\/\/juglar103.blogsome.com\/2005\/09\/18\/terminologia-spanglish\/\">Juglar<\/a> presenta una serie de equivalencias con otros t\u00e9rminos comunes como tag, bookmark, sidebar o feed.<\/p>\n<p>Creo que es interesante adecuar estos t\u00e9rminos a nuestro idioma, quiero decir, no hablamos umbundu, swahili o sukuma sino un idioma que hablan m\u00e1s de 400 millones de personas (y cada d\u00eda m\u00e1s), muy cerca del ingl\u00e9s y que no debemos dejar que se marchite.<\/p>\n<p>A la lista que apunta Juglar a\u00f1ado mis sugerencias:<\/p>\n<p>weblog, blog = bit\u00e1cora<br \/>\npost = art\u00edculo, anotaci\u00f3n<br \/>\ntag = etiqueta<br \/>\nbookmark = favorito<br \/>\nreader = lector<br \/>\nbrowser = navegador<br \/>\ntemplate = plantilla<br \/>\nonline = en l\u00ednea<br \/>\nlink = enlace<br \/>\nwallpaper = fondo de escritorio<br \/>\nwebmaster = ???<br \/>\nfreeware = edici\u00f3n gratuita (independientemente de la licencia)<br \/>\nplugins = complmento, extensi\u00f3n<br \/>\nsidebar = men\u00fa<br \/>\nfeed = canal<\/p>\n<p>\u00bfAlguna cosa m\u00e1s?<\/p>\n<p><strong>Actualizaci\u00f3n 24\/09\/05:<\/strong> <a href=\"http:\/\/www.idumm.org\/blog\/?p=10\">El lenguaje: en directo desde el volc\u00e1n<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desde hace un par de d\u00edas est\u00e1s surgiendo algunas discusiones sobre el uso de los t\u00e9rminos a los que nos referimos casi a diario en nuestro \u00e1mbito. As\u00ed \u00dasalo hace una extensa defensa del t\u00e9rmino bit\u00e1cora en vez de utilizar en anglicismo weblog. Del mismo modo, Juglar presenta una serie de equivalencias con otros t\u00e9rminos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-137","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blogs"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=137"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=137"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=137"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/simdalom.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=137"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}