El virus mutante de la traducción colaborativa

Hace tiempo que leí en Juglar algunas traducciones de palabras que utilizamos a diario pero que no tienen su correspondiente en castellano. Se me ocurrió enlazarlo y aportar mi granito de arena. A partir de este punto todo fue muy rápido. ¿Será que la gente tiene verdadero interés por castellanizar esos términos?

Alberto leyó nuestras propuestas e introdujo una especie de meme de tradución colaborativa que se extendió con velocidad. Ahora ha desarrollado este mapa, ha interpretado el movimiento viendo sus ventajas e inconvenientes del sistema y propone una solución interesante.

Uno de los hijos de este movimiento es la wiki de traducción colaborativa de Fernando

Copianos.com

Hoy ha nacido Copianos.com un portal de la SGAE que pretende concienciar a la sociedad, esencialmente española. Lógicamente a la Sociedad General de Autores no le interesa dar soluciones sino meter un poco de miedo al personal para que deje de descargarse material con copyright. Eso sí ni una sola palabra para bajar sus tarifas para bajar precios de discos y demás.

Ellos se definen así:

En Copianos.com, los visitantes podrán conocer recomendaciones actualizadas sobre lugares de la red para acceder a contenidos culturales de calidad y sin infringir la ley. La página se retroalimenta con espacios de participación en los que los lectores pueden aportar sus propios espacios predilectos en los que nutrirse de información sobre música, cine, literatura, fotografía, escultura, teatro, danza y demás disciplinas artísticas.

Diez tendencias de los medios

e-Periodistas enuncia las Diez tendencias de los medios. Son el resumen de las reflexiones de la revista PRweek en el artículo 10 media trends to watch.

1. La portabilidad de los contenidos audiovisuales.
2. Los weblogs.
3. El auge de los semanarios sobre celebridades.
4. El debate sobre la transparencia de los medios.
5. El crecimiento de la prensa hispana.
6. El declive empresarial de los periódicos.
7. La digitalización de la prensa impresa.
8. La consolidación de los medios.
9. La desintermediación y la tendencia del público a informarse sin preocuparse por la fuente.
10. La revisión crítica de los sistemas de medición de audiencias.

Busco actor argentino o que lo parezca [100% off-topic]

No sé si servirá de algo esto, pero me da igual. También lo siento por todos aquellos que se acaban de quedar flipados con este post, pero es una urgencia.

Busco a un actor de nacionalidad argentina con alguna experiencia en cine, o mucha en teatro para rodar un cortometraje como protagonista. La verdad es que no tiene porqué ser argentino, puede ser uruguayo o español, pero que sea capaz de engañar hasta a su madre. Debe tener entre 23 y 30 años y residir en España.

Por favor si eres actor, o el primo del amigo de la abuela de tu novia es actor y es capaz de hablar argentino, ponte en contacto conmigo urgentemente.

Gracias a todos y ya os explicaré qué significa todo esto.

YA TENEMOS ACTORES CONTRATADOS. MUCHAS GRACIAS A TODOS

Nielsen y su “pura usabilidad”

El último AlertBox del gurú Jakob Nielsen trae cola, como de costumbre. En esta ocasión se titula Los diez errores de usabilidad de las bitácoras.

Que recuerde, comentan los 10 puntos:

…y no sé quién más. Cada uno a su aire.

Nielsen es un provocador nato. Ya lo hizo hace un par de semanas comentando la usabilidad de las aplicaciones de Microsoft, y no sé cuantos temas más. Pero cómo podemos hablar con una persona que trata la usabilidad como fin. Para muestra un botón. Useit.com es usabilidad en estado puro. ¿Cómo hablar de diseño usable cuando no aplica, simplemente, diseño? Estoy plenamente convencido de que la esencia de Internet como medio es la pura hipertextualidad. Esto no tiene nada que ver con lo de lapapelera.org y su opinión sobre edans

Estoy más que harto que hablar de medios. Diseño como medio, tecnología como medio. En esta ocasión hay que tratar a la usabilidad como medio. Y dejémonos de escrúpulos.